Charlie writes as he lives: with great difficulty and full of insecurities, while Donald lives as he writes: sloppily.
|
Charlie escriu tal com viu: amb gran dificultat i ple d’inseguretats, mentre que Donald viu tal com escriu: amb deixadesa.
|
Font: MaCoCu
|
Do not hesitate any longer, it is an area with great difficulty to find parking, Access to the parking with remote control.
|
No ho dubti més, ja que és una zona amb gran dificultat per a trobar aparcament. Accés al pàrquing amb comandament a distància
|
Font: MaCoCu
|
With great difficulty, unless we make some radical changes.
|
Amb gran dificultat, tret que introduïm alguns canvis radicals.
|
Font: Europarl
|
Only with great difficulty was I able to gather a few scraps of information, mainly from Ukrainian sources.
|
Només amb gran dificultat vaig aconseguir recollir unes poques retallades d’informació, principalment de fonts ucraïneses.
|
Font: Europarl
|
The compromise accepted with great difficulty was only that of ’to take note’.
|
El compromís, que es va acceptar amb gran dificultat, va anar només el de "prendre nota".
|
Font: Europarl
|
Thus, the aim of the amendment is to reject what we worked hard to achieve with the Amsterdam Treaty.
|
La finalitat d’aquesta esmena és rebutjar el que hem aconseguit amb gran dificultat amb el Tractat d’Amsterdam.
|
Font: Europarl
|
A country where both production and supply are achievable only with great difficulty.
|
Un país en el qual la producció i el proveïment es duen a terme amb gran dificultat.
|
Font: Europarl
|
We cannot rise adequately to the daily challenges, or even to the annual challenges except with difficulty.
|
No podem afrontar els reptes diaris, ni tan sols els reptes anuals si no és amb gran dificultat.
|
Font: Europarl
|
Before we joined the EU, we regarded it as a closed structure and a closed market, to which we could only gain access with great difficulty.
|
Abans d’adherir-nos a la UE, pensàvem que es tractava d’una estructura i un mercat tancats, al qual només podíem accedir amb gran dificultat.
|
Font: Europarl
|
Even so, one must admit that these documents represent a compromise that emerged with great difficulty though the competing currents of national interests.
|
Fins i tot així, cal admetre que aquests documents representen un compromís al qual es va arribar amb gran dificultat malgrat la competència entre interessos nacionals.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|